Comunicación en tiempos de pandemia: interpretación simultánea remota
Expertos en comunicación lingüística
Intérpretes y traductores especializados en medicina
Las palabras importan tanto como las ideas...
Intérpretes y traductores profesionales que se ajustan a sus necesidades
En este mundo en el que cada día se abren más fronteras, que los idiomas no constituyan una barrera...
Comunicación sin fisuras en ruedas de prensa
Los mejores profesionales en traducción e interpretación para los eventos más singulares
Traductores e intérpretes profesionales en cualquier momento, en cualquier lugar...
Calidad de equipos de traducción y audio para sus eventos
¡Hablamos su idioma!
Tradeuro, Traducción e Interpretación de Conferencias, ofrece servicios profesionales ajustándose a las necesidades de cada cliente con:
Intérpretes y traductores con espíritu de equipo y dilatada experiencia.
Un servicio de calidad basado en la preparación minuciosa de cada proyecto.
Una amplia experiencia en la interpretación de idiomas en todo tipo de reuniones.
Nuestros colaboradores firman un acuerdo de confidencialidad y no divulgación.
"Muchas gracias por vuestra profesionalidad y compromiso, ha sido una suerte encontraros".
Departamento de Ciencias Ambientales. Universidad de Castilla-La Mancha
"Ha sido fantástico trabajar con María durante los últimos 10 meses. María es una gran profesional y su objetivo principal es brindar el mejor servicio. En muchas ocasiones ha hecho más de lo que le correspondía y eso lo apreciamos muchísimo. Muchísimas gracias María y deseando seguir nuestra colaboración en los próximos Webinars".
Departamento de Educación de la Fundación de Medicina Fetal, Londres
"Querida María: muchísimas gracias por tu ayuda para que ayer fuera todo fantástico. Como siempre la gente muy contenta con tu traducción y agradecida. Siempre da seguridad contar contigo. Gracias por estar siempre ahí"
Asociación Española de Coaching (AECOP)-Congreso anual 2020
"Reafirmar que eres una auténtica profesional y que se puede contar contigo para emergencias únicas como este proyecto. Agradecerte el esfuerzo, compromiso y profesionalidad"
Coordinador del departamento de proyectos internacionales. Fundación Laboral de la Construcción.
"Ayer uno de los ponentes, el Dr............, vino a la Secretaría a decirnos que teníamos que felicitar a la traducción porque verdaderamente era muy buena".
Jefa de proyecto de Grupo Pacífico-Congreso Internacional Fundación Edad & Vida. Octubre 2019, Barcelona.
Interpretación simultánea remota ing-esp-ing en un seminario organizado por Lancome y dirigido a los formadores-expertos en SkinCare de todo el mundo. Se abordarán aspectos sobre fórmulas, presencia en las redes sociales, venta al por menor, etc.
Marzo 2021
Remota-Interactio
El último Webinar organizado por la Fundación de Medicina Fetal versará sobre el Síndrome de Noonan y adicionalmente el Síndrome CHARGE y el Síndrome de Townes Brock. También se abordará la evaluación cardiaca fetal post-mortem. Interpretación del inglés al ruso, portugués y castellano.
Febrero 2021
Remota-Zoom
Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades organizan un Foro Nacional Virtual sobre la Vacuna contra la Covid-19. Los temas de debate son la construcción de la confianza, la utilización de datos para la implantación del calendario de vacunación y el acceso equitativo a la vacuna.
Febrero 2021
Remota-Interprefy
www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/vaccines/forum/factsheet.html
Contenido bloqueado por la política de cookies